Voiceover


I voiceover (o speakeraggi) rappresentano una parte importante della nostra produzione. L'esperienza maturata in questo segmento ci ha permesso di affinare tecniche e processi produttivi e di sviluppare una notevole sensibilità nell'interpretare le reali esigenze del cliente, anche quando non palesemente espresse. L'utilizzo dei voice over in produzioni non-fiction riguarda principalmente spot TV, documentari, video per il web, video corporate e presentazioni aziendali, video per la formazione, moduli di e-learnng. Il voice over è inoltre utilizzato per la localizzazione (traduzione) dei filmati da una lingua straniera verso l'italiano e viceversa. In entrambi i casi produciamo speakeraggi di alta qualità, dalle principali lingue comunitarie a quelle più particolari. La produzione di un voiceover parte sempre da un casting per scegliere la voce più adatta. Quando si realizza un voiceover (scritto anche voice over o voice-over) possiamo trovarci di fronte a una semplice voce narrante di uno speaker che commenta delle immagini (tecnicamente chiamato voiceover extra-diegetico) oppure a un lavoro più complesso, dove alla voce guida si accompagnano personaggi che parlano in prima persona. In quest'ultimo caso, se si tratta di un lavoro di localizzazione da un'altra lingua, bisogna ricorrere al doppiaggio. Spesso, per ragioni di tempo e di costi, si tratta di un doppiaggio in oversound in cui la voce del doppiatore si sovrappone a quella del personaggio, senza cancellarla. La voce in lingua originale rimane infatti udibile in sottofondo, più o meno come capita con un interprete simultaneo.

Video ADV

Voiceover per spot TV - Cinema - Web.

ADV - Mondadori

ADV - Etihad Airways

ADV - C&A Kids

ADV - BlaBlaCar

ADV - Tiscali

ADV - Clear

ADV - Autogrill

ADV - C&A Xmas

ADV - HiPP

ADV - Pittarello

ADV - Tonno Auriga

ADV - Lormar

ADV - Lumberjack

ADV - Treccani

ADV - Istituto Nazionale dei Tumori

ADV - C&A Summer

ADV - Winx Club

ADV - Plasmon

ADV - Mukki

ADV - Banca di San Marino

ADV - Logan

TRAILER - Tutti giù per terra

ADV - Kickers

ADV - Benny

ADV - Piquadro

ADV - Plasmon

ADV - Ravensburger

ADV - Betty Boop

Voiceovers

Web, Corporate, Documentari, Instructional

VO - Mediaworld

VO - Sentiment Advertising

VO (oversound) - HiPP

VO - Inter TV

VO - Ugò

VO tutorial - GDF Suez

VO (oversound) - La malaria in Tanzania

VO - Green Mobility

VO - La famiglia Moratti

VO - Bookstart

VO tutorial - Coopervision

VO - Mad in Italy

VO tutorial - Frontline Combo

VO - Bookstart

Multilingue

Registriamo in tutte le lingue mantenendo sempre un alto standard qualitativo. Advertising, Corporate, Instructional

ADV - INGLESE

ADV - INGLESE

ADV - INGLESE

CORPORATE - RUSSO

CORPORATE - FIAMMINGO

CORPORATE - FRANCESE

CORPORATE - PORTOGHESE (Brasiliano)

ADV - GRECO

ADV - SLOVENO

CORPORATE - INGLESE (US)

CORPORATE - INGLESE (UK)

CORPORATE - SPAGNOLO (Castigliano venezuelano)

TUTORIAL - INGLESE (US)

CORPORATE - TEDESCO